The Center for New North Carolinians

  1. Click here to visit the new Guillermo y Amigos Website
  2. Click here to visit the new CNNC News Website
  3. About the CNNC
    1. History of the CNNC
    2. Advisory Board
    3. Center Staff
    4. Directions
  4. Center Projects
    1. Current Programs
  5. Research
    1. CNNC Research Fellows
    2. Ethnic Groups in NC
    3. Kaleidoscope
    4. Immigrant Demographics of Guilford County
    5. Presentations
  6. AmeriCorps ACCESS Project
    1. Current Members
    2. Current Partner Agencies
    3. Prospective Members
    4. Prospective Partner Agencies
    5. ACCESS Express Newsletter
  7. North Carolina Professional Interpreters Association
    NCPIA Newsletter
    1. Jul 08 (vol 3, issue 1)
    2. Feb 07 (vol 2, issue 2)
    3. Oct 06 (vol 2, issue 1)
  8. Events
    1. Workshops & Training
    2. Immigrant Realities Conference
  9. Contact the CNNC

Current Programs

Interpreter Access Project - Interpreter Training

Contact: Susan Chilcott, Training Coordinator at 336.334.5411

Goal: To train interpreters to be culturally competent, professional interpreters as a means to obtain culturally and linguistically appropriate health and human services for individuals with Limited English Proficiency, in accordance with Title VI.

The CNNC has launched a strong ambulatory interpreter training program based on the Area Health Education Center Manuals, Bridging the Gap requirements, and deeply rooted in cultural diversity and competency.

There are three levels of learning in the interpreter training curriculum as designed and taught by CNNC. Level 1 covers the Code of Ethics, the Standards of Practice, and Cultural Competency; Level 2 focuses on Role-play and intensive practice of the skills learned at the previous level; Level 3 explores Advanced Medical Terminologies, Physiology, and Anatomy.

Objectives:

  • Train bilingual individuals and familiarize them with the Code of Ethics and the Standards of Practice as advocated by the National Council of Interpreters in Health Care (NCIHC).
  • Raise awareness and advocacy for the Title VI of the U.S. Civil Rights Act of 1964 and promote adequate service to Limited English Proficiency populations.
  • Provide a continuous education opportunity by a refresher course to those who have completed all three levels of the Curriculum.

Population/Area Served: Thousands of bilingual individuals from various countries have been trained over the past 10 years across North Carolina and from several other states in the U.S.

Sponsoring Source: Fee-based.

Instructor: Ms. Arelys Chevalier, MSW, LCSW, Social Work faculty, has completed the Bridging the GAP Medical Interpreting and Training of Trainers for medical interpreters as well the University of Arizona Medical Interpreters' Training.

Other professionally trained interpreters affiliated with the CNNC also assist with training, including Paul Ayivon, who is fluent in six languages.

Back to the Center Projects Index

Page updated: August 18, 2008

The Center for New North Carolinians
413 South Edgeworth Street
Greensboro, NC 27401-2707
VOICE 336.334.5411
FAX 336.334.5413
EMAIL alschilcott@yahoo.com